
Powered by miarroba.com
Sep
26
DESPIDIERON A LA ESCRITORA URUGUAYA CRISTINA PERI ROSSI DE LA TV DE CATALUÑA POR HABLAR EN CASTELLANO !!!!
publicado en NOTICIAS EUROPEAS |
En la televisión de Cataluña ha comenzado la “limpieza lingüistica”, vendrá en una etapa posterior la “limpieza étnica” ? A 32 años de la muerte del Generalísimo, el fascismo reimplanta su pie en el sur de España
El ente público de la tv, integrado por representantes de las cinco fuerzas políticas parlamentarias, aprobó el pasado 17 de julio un acuerdo que instaba a su director general, Joan Majó, a cumplir la carta de principios de la CCRTV. En ella está previsto que “locutores, conductores, entrevistadores y colaboradores fijos” usen el catalán “cuando estén en antena”.
Pese a ello, tanto TV3 como Catalunya Ràdio seguían teniendo en plantilla colaboradores de habla castellana. Desde el 17 de julio, el consejo de administración de la Corporación Catalana de Radio y Televisión (CCRTV) ha decidido tomar cartas en el asunto y prescindir del trabajo de ciertos colaboradores que hablaban en castellano en su espacio.
Éste es el caso de Cristina Peri Rossi. La escritora uruguaya era tertuliana fija del espacio ‘Una nit a la Terra’ (’Una noche en la Tierra’), presentado por Gaspar Hernández los dos últimos años. Con el inicio de la nueva temporada radiofónica en septiembre, la dirección de la cadena cambió el horario del programa, que se emitía de 1.00 a 3.00 de la madruga, a la franja de 20.00 a 21.00, pasó a llamarlo ‘L’ofici de viure’ (’El oficio de vivir’) y despidió a Peri Rossi por hablar en castellano.
Según explicó la afectada a EL MUNDO, Hernández le comunicó “que no podía seguir en el programa por culpa de una resolución del consejo de administración”.
“Es más, me dijo que no iba a cobrar por hablar en castellano durante la emisión del programa pero que, si publicaba un libro, sí que podía asistir al programa para ser entrevistada”, añade.
‘Persecución lingüística’
Peri Rossi calificó los hechos como “una persecución lingüística”, ya que atenta contra la “libertad de expresión, no en términos de contenido, sino en la forma de expresarse y en el idioma”.
Además, recordó que tiene en su haber el Premio Ciudad de Barcelona de Poesía por ‘Babel bárbara’ y que ha luchado “siempre” por la libertad de la lengua catalana.
Fuentes de Televisió de Catalunya confirmaron a este periódico la existencia de una ‘comunicación verbal’ a los directores de programa de la cadena.
En dicha advertencia, se indicaba que los espacios tuvieran únicamente colaboradores que no hablaran en castellano y que los invitados puntuales debían hablar en catalán preferiblemente.
El Consejo de Administración de la CCRTV también dio el visto bueno a cuatro directrices de política lingüística. La primera, contempla que las piezas cortas de ficción deben ir como las largas, es decir, subtituladas en catalán.
Por su parte, los reportajes o documentales deben incorporar una voz ‘en off’ en lengua catalana. En las entrevistas, el castellano no se puede utilizar como lengua ‘puente’ y por último, los anuncios gratuitos siempre deben emitirse en catalán, nunca en otro idioma.
Comentarios
8 Comentarios





Lo que pasa que con esos nacionalismos poco racionales no se dieron cuenta que se pueden comer terrible juicio por discriminación por nacionalidad (en este caso por discriminar a una latinoamericana) y hacer algo ilegítimo que es proihibir el derecho a expresarse en su propio idioma, eso mismo que ellos piden. Le salió barato que esto pasó con una uruguaya y no con alguien de España mismo porque la magnitud sería mayor y se comen el doble de pena cuando llegue la sentencia por discriminación.
En 1991, me radicaba 6 meses en Barcelona, y hasta aquel momento nunca habia sabido que los catalenes eran los mas racistas del mundo.
Persecución lingüística…
Persecución lingüística
Estos días ha sido noticia el despido de la escritora uruguaya, Cristina Peri Rossi, de un programa de Catalunya Ràdio en el que colaboraba, por hablar en castellano.Catalunya Ràdio emite para una comunidad bilingüe, …
Lo que quisiera saber es como una persona que vive en Barcelona desde hace años, que pertenece al mundo de la cultura, que incluso hace traducciones de otros idiomas, no tiene el respeto de aprender el idioma de la tierra que le ha acogido, estando interesada como parece en participar en uno de los pocos medios de comunicación que utilizan el catalán en Cataluña!.
Cuando uno va a otra tierra lo menos que puede hacer es no ningunear al idioma que allí se habla.
El imperialismo lingüistico de los castellanoparlantes en Catalunya es tan evidente!
Contesto a Anna el Miércoles, que estamos hartos los que llevamos varios años en Catalunya de oir lo del “acogimiento”; estamos aquí porque en su momento nos necesitásteis y nos seguís necesitando y lo que no vamos a hacer es dejaros pisotear nuestras raíces en una zona de España (no país, eso no se lo cree nada más que vosotros) bilingüe, donde tú hablas tu lengua y yo la mía. Sólo llevo 42 años en Catalunya y no pienso renunciar a una de las lenguas de Catalunya: el CASTELLANO, porque a ti no te guste, y mucho menos marchar de esta tierra. Visca Catalunya!, pero sin gente como tu.
Contesto a Anna el Miércoles, que los que llevamos varios años en Catalunya procedentes de otra zona de España, estamos hartos de oir hablar de “tierra de acogida”. No puede existir acogimiento dentro de nuestro país, estamos trabajando y ganándonos la vida, como usted, en el país propio. Unicamente residimos y trabajamos en una zona de España que es Catalunya, bilingüe, y cada cual utiliza su lengua: usted el catalán y yo el castellano. Por lo tanto no tengo por qué aprender a comunicarme en su lengua porque yo ya tengo la mía. Dice usted “cuando uno va a otra tierra…” Somos de la misma tierra, por suerte, bilingüe, para que podamos elegir. Pero bueno… son muchos años aquí (42) y estoy acostumbrado a ese victimismo típico catalán. Una opinión muy particular: con la lengua están jugando los políticos, y hay gente que entra al trapo. Un saludo.
Es curioso que después acuseis de imposición de un idioma. Vosotros que estais haciendo?. Imponeis el castellano.
Conmigo nadie está jugando. Igual tendrias que fijaros qué grupos políticos defienden lo mismo que vosotros: PP y Ciudadanos (Rivera viene del PP)
Me declaro fan de la literatura de Cristina Peri Rossi,concretamente de sus poemas y de su novela “La nave de los locos”.No sé hasta qué punto es justo el despido de Cristina del programa.
Ahora bien, el debate sobre el bilingüismo, Antonio, queda claro: solamente somos bilingües unos cuantos, y todos los bilingües concretamente hablan catalan. No habrá ni un solo catalán que no sepa castellano.
El bilingüismo a largo plazo es una utopia según lo plantea usted, usted solo es conocedor de una lengua.No es justo, hay que equilibrar el conocimiento de lenguas. Y 42 años son muchos años para no aprender una lengua.
¿No será el problema la actitud obtusa de una parte de la población?